![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. あしたがっこうへいきますか。
Pierwsze zdanie oznacza "Czy idziesz do szkoły jutro?". へ (wymawiany e), następujący po rzeczowniku, wskazuje na konkretne miejsce.
Przykłady: こんどのしゅうまつとうきょうへきます。 Jadę do Tokio w ten weekend.
きょうメアリーのいえへいきます。 Dzisiaj, idę do domu Mary. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. なんじにいきますか。
To zdanie oznacza "O której wychodzisz?". なんじ jest słowem złożonym oznaczającym "o której". に następujące po określeniu czasu i oznacza "o" (wychodzę o szóstej), odnosząc się do momentu w czasie.
Przykłady: えいがはなんじにはじまりますか。 O której zaczyna się film? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. 8じごろです。
To zdanie oznacza "Około ósmej godziny". ごろ następujące po określeniu czasu oznacza "około", "koło".
Przykłady: わたしは9じごろがっこうへいきます。 Idę do szkoły około dziewiątej godzinie. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. 8じはんです。
To zdanie oznacza "Około ósmej trzydzieści". はん dosłownie oznacza "połowa", więc następujące po określeniu czasu oznacza "w pół do~ (czas)" lub "(czas) ~trzydzieści".
Przykłady: A: えいがはなんじにはじまりますか。 A: O której zaczyna się film?
B: 6じはんです。 B: O szóstej trzydzieści. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. でもクラスのまえにともだちとあいますから。
To zdanie oznacza "Ale przed zajęciami spotkam się z kolegą". と następujące po rzeczowniku jest partykułą oznaczającą "z~ (kimś)". Partykuła から oznacza "ponieważ", "bo", wskazując na przyczynę.
Przykłady: べんきょうしますから、いそがしいです。 Jestem zajęty ponieważ studiuję.
いそがしいですから、いきません。 Nie idę bo jestem zajęty. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. じゃあ、そのあとうちへきませんか。
To zdanie oznacza "W takim razie, czy po zajęciach nie mógłbyś przyjść do mnie?". きません か oznacza "nie mógłbyś przyjść?", w sensie zaproszenia kogoś by przyszedł.
Przykłady: あしたがっこうへいきませんか。 Nie poszedłbyś (pójdź) jutro do szkoły.
テレビをいっしょにみませんか。 Nie pooglądalibyśmy (pooglądajmy) razem telewizję. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. テレビをいっしょにみましょう。
To zdanie oznacza "Pooglądajmy razem telewizję". を następujące po rzeczowniku, robi z rzeczownika bezpośredni przedmiot. W tym zdaniu, telewizja jest bezpośrednim obiektem. ~しょう następujące czasownik zmienia zdanie w sugestię, tak samo jak w polskim "~by".
Przykłady: こんどのしゅうまつけいざいをべんきょうします。 Będę się uczył ekonomii w ten weekend.
カメラをかいましょう。 Kupmy aparat. (Może kupimy aparat?)
にほんごをべんきょうしましょう。 Pouczmy się Japońskiego. (Może pouczymy się Japońskiego?) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
copyright © japaneo ^_^ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||