lekcja 3 - Poznanie Mary
W tej lekcji, Jason przedstawia Yote, Mary z Australii.

JAPOŃSKI

TŁUMACZENIE

 
Yota: Miraa-san, ano kata no namae wa nan desu ka. Yota: Panie Miller, ta osoba tam, jak ma na imię?

Jason: Ano hito wa Mearii-san desu.

 

Jason: Ta osoba tam ma na imię Mary.

Yota: Mearii-sa mo Amerika-jin desu ka.

 

Yota: Czy Mary (także) jest Amerykanką?

Jason: Iie, Mearii-san wa Oosutoraria-jin.

 

Jason: Nie, Mary jest Australijką.

Yota: Oosutoraria no doko desu ka.

 

Yota: Skąd (dokładnie) z Australii?

Jason: Saa, watashi wa shirimasen1.

Jason: No więc, nie wiem

Jason i Yota podchodzą do Mary.

Jason: Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu.

 

Jason: Mary, to jest Pan Suzuki.

Mary: Suzuki-san desu ka. Hajimemashite.

Mary: Pan Suzuki? Miło mi poznać.

 

Yota: Suzuki desu. Yoroshiku.

Yota: Jestem Pan Suzuki. Witam.

 

Mary: Suzuki-san wa Tookyo-umare2 desu ka.

Mary: Panie Suzuki, czy jest Pan z Tokio?

 

Yota: Iie, Kyooto desu. Mearii-san wa.

Yota: Nie, (jestem z) Kyoto. A ty Mary?

 

Mary: Watakushi wa Oostoraria no Meruborun

-umare desu.

Mary: Ja jestem z Melbourne, Australia.

 

posłuchaj dialogu

kata osoba (formalnie) Tookyoo-umare urodzony (w) Tokio
hito osoba (nieformalnie) Meruborun Melbourne
namae imię

dodatkowe słówka

Oosutoraria Australia kono to
doko gdzie sono tamto
shirimasen nie wiem dono które
shiru wiedzieć wakarimasu rozumiem
kochira ta osoba, ten kierunek wakarimashita zrozumiałem
Tookyoo Tokio doko umare skąd (miejsce urodzenia)

posłuchaj słówek

 

 

1. Ano kata no namae wa nan desu ka.

 

To zdanie oznacza dosłownie "A imię tamtej osoby tam, jakie jest?", a lepsze tłumaczenie w języku polskim byłoby "Ta osoba tam, jak ma na imię?". Wzór zdania jest "Rzeczownik wa nan desu ka" co oznacza "Co to jest rzeczownik?".

 

Przykłady:

                                     Sore wa nan desu ka.

                                     Co to jest?

 

                                    Ano inu no namae wa nan desu ka.

                                    Jak się wabi ten pies? (inu = pies)

 

posłuchaj pierwszej części gramatyki

2. Oostoraria no doko desu ka.

 

To zdanie oznacza "Gdzie w Australii?". Konstrukcja zdania jest następująca "Rzeczownik no doko desu ka". Doko oznacza "gdzie", a doko desu ka jest spokrewnione z pytaniem gdzie jest jakieś miejsce. Partykuła no odnosi się do rzeczownika i może oznaczać "w", więc możesz również powiedzieć "Z której części Australii?". Wa może być użyte zamiast no aby zapytać gdzie jest osoba lub rzecz.

 

Przykłady:

                                    Itaria no doko desu ka.

                                    Gdzie we Włoszech?.

 

                                    Waatamanu-san no inu wa doko desu ka.

                                    Gdzie jest pies Pana Watermana?.

 posłuchaj drugiej części gramatyki

 

3. Saa, watashi wa shirimasen.

 

To zdanie oznacza "No więc, nie wiem (ale mogę się dowiedzieć)". Shirimasen jest teraźniejszą formą zaprzeczenia rzeczownika shiru, które oznacza "wiedzieć". Shirimasen może oznaczać "nie wiem", "on/ona nie wie", "my nie wiemy", albo "oni nie wiedzą", w zależności od kontekstu zdania. Ponieważ watashi wa jest tu tematem, znaczenie jest wyraźne.

 

Przykłady:

                                    Sumisu-san wa shirimasen.

                                    Pan Smith nie wie.

 

                                    Watashi no tomodachi wa shirimasen.

                                    Mój przyjaciel nie wie.

 

 posłuchaj trzeciej części gramatyki

4. Mearii-san, kochira wa Suzuki-san desu.

 

To zdanie oznacza "Mary, to jest Pan Suzuki". Kochira znaczy dosłownie "ten kierunek", ale w tym przypadku ma specyficzne znaczenie, czyli "ta osoba". Kochira jest używana kiedy przedstawia się osobę.

 

Przykłady:

                                    Mearii-san, kochira wa Miraa-san desu.

                                    Mary, to jest Pan Miller.

 

                                    Kimura-san, kochira wa Sumisu-san desu.

                                    Panie Kimura, to jest Pan Smith.

 posłuchaj czwartej części gramatyki

 

5. Suzuki-san wa Tookyoo-umare desu ka.

 

To zdanie dosłownie znaczy "Panie Suzuki, czy Tokio jest miejscem pana pochodzenia?". Ale lepszym tłumaczeniem jest "Czy pochodzi pan z Tokio?", albo "Czy urodził się pan w Tokyo?". Dodając umare, które znaczy "urodzony", do końca nazwy kraju, wskazuje na miejsce urodzenia danej osoby.

 

Przykłady:

                                    Rozenbaawa-san wa Munhen-umare desu.

                                    Pan Rozenbauer jest z Munich (Munchen).

 

                                    Gaadana-san wa Rondon-umare desu.

                                    Pan Gardner jest z Londynu.

 

 posłuchaj piątej części gramatyki

6. Iie, Kyoto desu.

 

To zdanie oznacza "Nie, to jest w Kyoto", odnosząc to do tego gdzie mieszka Pan Suzuki. Tak jak było to wyjaśnione wcześniej, nie musisz powtarzać watakushi wa Kyoto-umare desu. Temat "ja" jest oczywisty. Możesz powiedzieć Kyoto desu albo Kyoto-umare desu, jeżeli poprzednia wypowiedź wyjaśnia sytuację.

 

Przykłady:

                                    Waatamanu-san wa Daarasu-umare desu ka.

                                    Panie Watermanie, czy pański dom jest w Dallas?

 

                                    Iie, Rondon desu.

                                    Nie, jest on w Londynie.

 posłuchaj szóstej części gramatyki

 
  1. Wypełnij nawiasy właściwymi wyrazami, zgodnie ze wskazówkami.

            1.    (            ) kata wa (            ) desu ka.                        (tamto)  (kto)

            2.    (            ) kata no namae wa (            ) desu ka.          (to)       (co)

            3.    Suzuki-san wa (            )-umare desu ka.                     (gdzie)

            4.    America no (            ) desu ka.                                   (gdzie)

  1. Odpowiedz na następujące pytania oparte na dialogu.

            1.    Mearii-san wa Amerika-jin desu ka.

            2.    Mearii-san wa doko-umare desu ka.

            3.    Suzuki-san wa Kyoto-umare desu ka.

sprawdź odpowiedzi

copyright © japaneo ^_^