![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Kore wa kamera desu.
To zdanie oznacza dosłownie "To jest kamera". Wzór zdania to Kore wa rzeczownik desu, co tłumaczy się jako "To jest rzeczownik". Kore, sore, are i dore, są grupą spokrewnionych ze sobą słów oznaczających "to", "tamto", "tamto (co jest) dalej" i "które".
kore to sore tamto dore które are tamto (co jest) dalej
Przykłady: Sore wa konpyuutaa desu. Tamto to komputer.
Are wa daigaku desu. Tamto dalej to college |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Kore desu ka. Kore wa denwa desu.
To zdanie oznacza "To? To jest telefon". Wzór "Rzeczownik desu ka". Kore desu ka na początku zdania służy jako wzmocnienie.
Przykłady: Watashi desu ka. Watashi wa Itaria-jin desu. Ja? Ja jestem Włochem. (Itaria = Włochy)
Are desu ka. Are wa tomodachi no konpyuutaa desu. Tamto (co jest) tam? Tamto (co jest) tam to komputer mojego przyjaciela. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Dare no kamera desu ka.
To zdanie oznacza "Kogo jest ta kamera?". Dare oznacza "kto", a dare no razem oznacza "kogo". No jest partykułą zależną od rzeczownika. W tym zdaniu temat sore wa jest pominięty, ponieważ w japońskim, jeżeli temat jest już wspomniany, nie ma potrzeby jego powtarzania.
Przykłady: Dare no konpyuutaa desu ka. Kogo jest ten komputer?
Dare no denwa desu ka. Czyj to telefon? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Watashi no kamera desu.
To zdanie oznacza "To jest moja kamera". Znowu, temat jest pominięty dla tego samego powodu co w punkcie 3. Watashi no razem znaczy "mój", a anata no razem znaczy "twój". Wzór zdania z no ma pierwszy rzeczownik związany z drugim. Np.: Miraa-san no zasshi, oznacza "Magazyn Millera".
Przykłady: Sore wa anata no denwa desu. To jest twój telefon
Kore wa Waatamanu-san no hon desu. To jest książka pana Watermana |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Iie, kono konpyuutaa wa tomodachi no desu.
To zdanie oznacza "Nie, ten komputer jest mojego przyjaciela". Wyrazy tomodachi no znaczą "przyjaciela", z wyrazem konpyuutaa są zrozumiałe ponieważ było to wspomniane w temacie. Kono konpyuutaa oznacza "ten komputer". Kono, sono, ano i dono są grupą spokrewnionych wyrazów, które są związane z rzeczownikami i znaczą "to", "tamto", "tamto (co jest) dalej" i "które". Kore, sore, are i dore nie są związane z rzeczownikami i mogą występować oddzielnie. Kono, sono, ano i dono są związane z rzeczownikami i nie mogą występować samodzielnie.
Przykłady: Sono zasshi wa Kaatan-san no desu.. Tamten magazyn jest pana Cartina
Ano denwa wa Miraa-san na desu. Tamten telefon tam jest pana Millera.
Dono hon wa Suzuki-san no desu. Która książka jest pana Suzukiego?
Kore wa tomodachi no desu. To jest mojego przyjaciela. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Kore wa Nihon-go de nan desu ka.
To zdanie oznacza "Jak to jest po japońsku?" albo "Jak to będzie się nazywać w języku japońskim?". Wyraz de jest partykułą, która znaczy "w" kiedy odnosi się do języka. A zatem, Nihon-go de oznacza "w języku japońskim". Wyraz Nihon-go jest połączeniem dwóch wyrazów, Nihon i go. Go oznacza "język" i kiedy zostanie dodany do końca nazwy państwa, będzie wskazywać język danego państwa.
Przykłady: Kore wa Doitsu-go de nan desu ka. Jak to jest po niemiecku? (Jak to będzie się nazywać w języku niemieckim?)
Itaria-go de sore wa "hon" desu. Po włosku, tamto to książka. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. Jaa, are wa.
To zdanie oznacza "A tamto (co jest) dalej?". Zdanie powinno wyglądać Jaa, are wa nan desu ka. I znowu, ponieważ nan desu ka zostało już wspomniane i zrozumiane, może zostać pominięte. Jeśli nie chcesz pomijać wyrażenia, jest w pełni poprawnie mówić Jaa, are wa nan desu ka.
Przykłady: Kore wa nan desu ka. Co to jest?
Sore wa hon desu. To jest książka.
Jaa, kore wa. A (w takim razie), co to jest?
Sore wa denwa desu. To jest telefon. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. Are wa hon de, kore wa zasshi desu.
To zdanie oznacza "Tamto (dalej) to książka, a to jest magazyn". De, w tym przypadku, to skrót od desu. Oznacza ono, że "coś jest X, a coś jest Y".
Przykłady: Kore wa kamera de are wa konpyuutaa desu. To jest kamera, a tamto (dalej) to komputer.
Waatamanu-san wa Amerika-jin de Rozenbawa-san wa Doitsu-jin desu. Pan Waterman jest Amerykaninem, a Pan Rozenbauer jest Niemcem |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Kore wa ( ) desu ka. 2. (to)( ) wa kamera desu. 3. Are ( ) watashi ( ) desu. 4. Kono konpyuutaa wa (kogo)( ) desu ka. 5. Are ( ) denwa ( ), kore ( ) kamera desu.
1. Co to jest? 2. Kogo jest ta kamera? 3. Czy to twoje? 4. To jest komputer mojego przyjaciela. 5. To jest mój magazyn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
copyright © japaneo ^_^ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||