レッスン 14 - いきましょう
Suzuki i Miller dyskutują o ich wycieczce weekendowej.

lekcja napisana w romaji

JAPOŃSKI

TŁUMACZENIE

 

すずき: あしたは どようび です が、どこか へ いきません か。

Suzuki: Ponieważ jutro jest sobota, dlaczego by nie pojechać gdzieś?

ミラー: とうきょう デスニーランド へ いきしょう。

 

Miller: Pojedźmy na Tokio Disneylandu.

すずき: そう です ね。いいですね。

 

Suzuki: Tak, to świetny pomysł.

ミラー: なに で いきます か。

 

Miller: Jak się tam dostaniemy?

すずき: でんしゃ でも いい です が、くるま で いきましょう か。

Suzuki: Możemy jechać pociągiem ale dlaczego by nie pojechać samochodem.

ミラー: ぼく は くるま が うんてん できません。

 

Miller: Ale ja nie potrafię prowadzić.

すずき: ぼく が うんてん します。せんじつ うんてん めんきょしょう を とりました から。

Suzuki: Ja poprowadzę, dostałem prawo jazdy niedawno.

ミラー: そう です か。くるま も かったん です か。

 

Miller: Naprawdę? Czy kupiłeś też samochód?

すずき: いいえ、ちち の を かります。

 

Suzuki: Nie, pożyczam od taty.

ミラー: メアリーさん も さそいましょう か。

 

Miller: Zaprośmy też Mary.

すずき: ええ、そう しましょう。わたし は いもうと を つれて いきます。

Suzuki: Dobrze, zróbmy tak. Ja wezmę także swoją siostrę.

ミラー: じゃあ、たのしみ に して います。

Miller: Cóż, już nie mogę się doczekać.
 

posłuchaj dialogu

でんしゃ (elektryczny) pociąg
くるま samochód
ぼく Ja (mężczyzna)
うんてん する prowadzić
せんじつ niedawno
めんきょしょ licencja (tutaj prawo jazdy)
とります brać
かります pożyczyć
さそいます zaprosić
つれます zabrać (kogoś ze sobą)
たのしみ zabawa

posłuchaj słówek

 

 

1. なに で いきますか。

 

To zdanie tłumaczone jest jako: "Jak chcesz dotrzeć?". Dosłownie można przetłumaczyć to jako: "Czym chcesz się tam udać?". wskazuje metodę, czyli coś będzie zrobione "przez", "za pomocą", lub "przy pomocy" kogoś lub czegoś.

 

Przykłady:

                             バス で いきます。
                             Jadę autobusem. (Dostanę się za pomocą autobusu)

 

                             にほんご で せつめい します。
                             Wytłumaczę po japońsku. (Wytłumaczę przy pomocy japońskiego)

 

                             クレジット カード で はらいます。
                             Zapłacę kartą kredytową. (Zapłacę za pomocą karty kredytowej)

 

posłuchaj pierwszej części gramatyki

2. くるま も かったん です か。

 

Tłumaczenie: "Czy kupiłeś także samochód?". dodane to zwykłej formy czasownika, po którym występuje です か jest używane do wzmocnienia pytania. W zdaniu oznajmującym jest pomijane i "zwykła forma czasownika + " jest również używana do uwypuklenia wyrażenia lub faktu.

 

Przykłady:

                             もう その えいが を みたん です か。
                             Czy już widziałeś ten film?

 

                             がっこう へ いくん です。
                             Idę do szkoły.

posłuchaj drugiej części gramatyki

 

3. たのしみ に して います。

 

To jest idiomatyczne wyrażenie oznaczające "już nie mogę się doczekać", używane gdy wiemy, że czeka nas coś przyjemnego, a musimy jeszcze poczekać.

 

posłuchaj trzeciej części gramatyki

copyright © japaneo ^_^