レッスン 11 - ばいてん
Pan Miller zamierza kupić gazetę.

lekcja napisana w romaji

JAPOŃSKI

TŁUMACZENIE

 

ミラー: しんぶん と ざっし を かいたいです が、どこ で うって います か。

Miller: Chciałbym kupić magazyn i gazetę, ale gdzie się je sprzedaje?

ずき: えき の ばいてん で うって います よ。

 

Suzuki: Są sprzedawane w kiosku na dworcu.

ミラー: えいご の しんぶん も ありますか。

 

Miller: Czy mają tam też angielskie gazety?

ずき: ええ、ありますよ。でも、ちょっと たかい ですが。

Suzuki: Tak, mają. Ale są trochę drogie.

ミラー: きょう の ジャパン タイムス は あります か。

 

Miller: Czy macie dzisiejszy Japan Times?

ばいてんのひと: はい、あります。にひゃく ごじゅう えん です。

Pracownik Kiosku: Tak, mamy. Kosztuje dwieście pięćdziesiąt jenów.

ミラー: ニュース ウイーク も あります か。

 

Miller: A czy macie też Newsweeka?

ばいてんのひと:ニュース ウイーク は もう うりきれました。

Pracownik Kiosku: Newsweek został już wyprzedany.

ミラー: じゃあ、なに が あります か。

 

Miller: To, co macie?

ばいてんのひと: すみません。もう なにも ありません。

Pracownik Kiosku: Przykro mi. Nie zostało już nic innego.
 

posłuchaj dialogu

しんぶん gazeta
ざっし magazyn
かいます kupić
ale
どこ gdzie
うります sprzedać
えき stacja
ばいてん kiosk
ちょっと trochę
たかい drogi, wysoko
にひゃく ごじゅう dwieście pięćdziesiąt
えん jen
うりきれます wyprzedane

posłuchaj słówek

 

 

1a. しんぶん と ざっし を かいたい です が、どこ で うって います か。

Tłumaczenie: "Chciałbym kupić gazetę i magazyn, ale gdzie są one sprzedawane?"jest cząstką, która służy jako spójnik łączący dwa lub więcej rzeczowników. Oznacza ona po prostu "i".

 

Przykłady:

                              きのう、けいざい と にほんご を べんきょう しました。
                             Uczyłem się ekonomii i japońskiego wczoraj.

 

                             CD と ほん を かいます。
                             Kupię płytę CD i książkę.

posłuchaj punktu a pierwszej części gramatyki

1b. うって います w drugiej części zdania jest czasownik + te forma czasownika うります, czyli "sprzedawać". Jest dużo zastosowań formy te, takich jak łączenie dwóch lub więcej fraz w zdaniu. Jednak w tym przypadku forma te jest użyta do wyrażenia stanu jakieś akcji lub bytu i jest tłumaczone jako "są sprzedawane" w czasie teraźniejszym w stronie biernej. Poniższe przykłady pokazują, jak konstruować formę te używając słownikowej formy czasownika jako bazy.

 

Typ czasownika Forma słownikowa Czas teraźniejszy strona bierna Forma grzecznościowa
forma su: はなす はなして はなします (mówić)
forma ku: かく かいて かきます (pisać)
forma gu: およぐ およいで およぎます (pływać)
forma mu-bu-nu: のむ のんで のみます (pić)
  あそぶ あそんで あそびます (bawić)
  しぬ しんで しにます (umrzeć)
forma tsu-u-ru: たつ たって たちます (stać)
  かう かって かいます (kupić)
  とる とって とります (wziąć)
forma ru: たべる たべて たべます (jeść)
formy nieregularne: いく いって いきます (iść)
  くる きて きます (przyjść)
  する して します (zrobić)

posłuchaj punktu b pierwszej części gramatyki

1c. で w どこ で うって いますか。jest cząstką oznaczającą "w", "przy" albo "na". występuje za czasownikami, a pytajnik "gdzie" używany jest tylko w zdaniach, w których użyty jest czasownik, który jest jednocześnie orzeczeniem. W tym zdaniu oznacza on dosłownie "Gdzie są one sprzedawane?".

 

Przykłady:

                             みせ で ジュース と ミルク を かいました。
                             Kupiłem sok i mleko w sklepie.

 

                             いえ で テレビ を みます。
                             Ja oglądam TV w domu.

 

posłuchaj punktu c pierwszej części gramatyki

2. じゃあ、なに が あります か。すみません。もう なに も ありません。

 

Tłumaczenie: "Więc, co (innego) macie?" "Przykro mi. Nam już nic więcej nie zostało". W odpowiedzi mo podążające za nani (pytajnik) w moo nani mo arimasen jest używane by podkreślić negatywne odpowiedzi na pytania.

 

Przykłady:

                             いま、いえ に おとうさん が います か。
                             Czy twój ojciec jest teraz w domu?

 

                             いいえ、だれ も いません。
                             Nie, nikogo nie ma (w domu).

posłuchaj drugiej części gramatyki

copyright © japaneo ^_^